viernes, 19 de diciembre de 2014

"No hace nada el perro" (con las manos invertidas)

Las siguientes líneas las escribiré con las manos invertidas, únicamente para hacer cosas raras, o cosas locas, el preámbulo lo escribo correctamente pero a partir del siguiente párrafo empezaré a escribir distinto, prometo que no borraré y también prometo que las letras de mi teclado ni se llegan a leer:

A mi ñp que me da bronca es qye pjse un hperro poi la calle, ateáhj eate sy dueño, y ño único que esta dispuesto a hacer es decir a la menor se,ostración sw miedo o cuidado por parte de la persona, "ese perro np hace nasa". Tal vez usted, lector, no piense lo mismo que el que escribe. Pero a mi me hace sentir QUe no debo tener miedo con los perrazoa q que me está reprocgando el haverme asustado

Traducción:

A mi lo que me da bronca es que pase un perro por la calle, atrás esté su dueño, y lo único que está dispuesto a hacer, es decir, a la menor demostración de miedo o cuidado por parte de la persona, "ese perro no hace nada". Tal vez a usted, lector, no piense lo mismo que el que escribe. Pero a mí me hace sentir que no debo tener miedo con los perrazos y que me está reprochando el haberme asustado. 

Y a usted, lector, ¿qué le parece?

No hay comentarios:

Publicar un comentario